martes, 4 de octubre de 2011

Estudio de social media en Estados Unidos: falta atención a hispanoparlantes

La presencia de las marcas en los medios sociales ha dejado de ser una novedad hace rato... Su forma de entablar relaciones con sus consumidores reales y potenciales dice mucho de una compañía, ¿o no? Sin embargo, estar en los social media también expone a las empresas a cometer algunos errores a simple vista de quien visite sus páginas de fans o lea sus twitteos.

Latinum estudió a 184 marcas diferentes en Estados Unidos y encontró que solamente 34 (un 18%) cuentan con presencia en idioma español en Facebook. Algo bastante raro si se tiene en cuenta que los hispanos de Estados Unidos son ávidos consumidores de medios sociales.

El estudio destaca además que se comenten errores como redireccionar páginas originadas en otros países, como una de Heineken que nació en México, o mantener contenidos viejos online de manera indefinida.

¿Por qué las empresas desperdician la oportunidad de contactar con los hispanos?  Algunos anunciantes han reconocido preocuparse por el hecho de que los lectores no hispanos inicien quejas sosteniendo que en USA se habla inglé, algo que ya ocurrió hace algunos años cuando Best Buy abrió su página de fans en español.

Además de esta interesante información, han lanzado algunas recomendaciones a la hora de captar a los hispanoparantes online:
- No importar el contenido en español de webs de otros países.

- Traducir la información manualmente, es decir con traductores especializados humanos y no en internet.

- Informar con la misma calidad que en idioma inglés.

- No hacer traducciones parciales donde el inglés se entremezcle con el español.

- No publicar contenidos viejos.

No hay comentarios:

Publicar un comentario

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...